聊心情聊日劇聊翻譯還有育兒經 還有我的偶像們!! 新歡是天海祐希!

目前日期文章:200711 (13)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
****此文有小雷****

到處看了看大家的感想,差不多都會提到對字幕翻譯的不滿,我也覺得很奇怪,之前看的武士的一分還有這部HERO電影版的字幕翻譯都有類似的問題。雖然之前在綿羊的部落格有看到一些做過字幕翻譯的先進們提到字幕翻譯的做法,也了解到字幕翻譯因為需要讓觀眾可以一目了然而需要簡化或是倒裝一些句子,與書籍的翻譯相當不同,但是簡化到跳過許多有趣的形容詞,等於是抹煞了HERO當中最饒富趣味的部分。我在電影院裡看的時候,一開始就非常不能適應他的字幕,到後來乾脆根本不看字幕,字幕反而變成一種干擾。。。。
大家都懷疑這部電影的翻譯是不是根本就沒有看過電視版的HERO。我也覺得奇怪,為何不直接找電視版的翻譯來翻呢?電視版的翻譯來翻的話不是更容易進入狀況,而這部電影最主要的市場族群也已經習慣了原來的翻譯的語法,觀眾也更加能夠適應。
像是戲裡頭久利生提到舞子的時候形容她的『ゆで卵』是最多人提到的問題。因為在電視版裡頭久利生明明就是在說舞子的臉型像一顆水煮蛋,可是到了電影版卻變成了「小笨蛋」。。。。看了真是無言啊!翻譯也應該先參考一下電視版嘛,畢竟這個電影跟電視版的劇情也有很多關聯的呀。但是說來說去還是片商的錯,找來一個不熟悉電視版的翻譯。
另外還有一個地方是我覺得變質的翻譯就是,當舞子在跟江上檢察官辯稱她不是和久利生一起去看世界盃,而是進場之後才發現久利生的位子「正巧」在她旁邊。
我大概記得舞子是這麼說的「あれは入ったらたまたま席が隣に。。。。」這種話誰會相信啊?(笑)這就是笑點啊,結果我記得字幕是翻成「到那邊才遇到的」(大概是這樣),當場笑點就褪色不少啊,要是翻成「那是進場之後才發現他的位子正巧在我旁邊」,不是好笑很多嗎?
其他細節我就不記得了,因為到後來就不太注意字幕。。。。。
唉,很多人都反應這個字幕翻譯糟蹋了這部戲啊,HERO迷好不容易盼來的劇場版呢!

----------------我是分隔線-----------------

嗯,今天逛了幾個有寫電影感言的部落格
發現了另一個翻譯沒翻好的地方,我記得當時看到也是很的感覺.....
那就是,我記得影片剛開始不久吧?久利生好像是在說雨宮變了髮型又噴了香水(有記錯的話請糾正我)然後雨宮強調說經過了六年吧?跟著就說六年喔,也是啦
字幕是翻成: 六年的話小馬也變成大馬了呢~~
跟著久利生就一頭霧水的說:那你現在是大馬了嗎???
我不知道大家看到這裡是啥感覺
但是我的臉上是三條線乘以二....
因為我記得他說的原文是 こうまもたねまになるね
(詳細原文不能很確定,但是こうま變成たねま的原意是沒錯的)
たねま是種馬耶.....你翻成大馬也太奇怪了吧?
這地方好笑就在種馬這個字
雨宮:六年了,小馬都會長成種馬了呢....
所以久利生才會那麼奇怪的說:那你現在是種馬了嗎?
結果變成什麼大馬.......就沒那麼好笑了....

whatsuptina 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()

  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:久利生跟雨宮一起看了幾場世界盃?(請寫阿拉伯字)
  • 請輸入密碼:


昨天晚上去看了Hero電影版,
跟老公兩個人一起去的,因為他也很喜歡電視版的Hero
我覺得還不錯看,就是很有娛樂性,也有喜歡Hero的人所想看的那些元素
但是....我覺得他之所以在日本票房還是無法超越大搜電影版第二級的緣故
問題大概還是出在劇本上

大搜第二集點出了時代變遷連帶的犯罪手法也改變
還有他一貫對官僚的批判等等,火力還是很夠
除此之外,劇情的起伏,有趣的元素,還有人物的刻畫,沒有一樣輸給Hero
會覺得,除了娛樂之外,還會讓你產生一些想法
但是Hero電影版當中,我卻覺得看不太到這些令人產生想法的部分
最多就是強調沒有大小案之分,有關人命的案件絕對不比政治家的賄款案來的小
但這樣的宗旨電視劇裡頭就已經說得夠清楚了,感覺上沒有什麼新意思
另外像是中井貴一跟綾瀨遙的幾場戲到底有什麼意義我實在看不出來
兩人除了一直在稱讚久利生之外,好像沒有說什麼跟案情有關的事
幾場戲跟整部電影的關聯性很薄弱.........
還有我不知道是我看的戲院的問題還是怎樣,
為什麼有時候會有那零點幾秒的斷訊感
然後就是覺得,木村拓哉,你真的沒有保養耶.....光是這點就該打屁股了.....
海報上的照片實在修得太厲害啦,真是辛苦修片的大哥大姐了....

ps:補充,中井貴一雖然戲份不多但演得很好喔,我覺得他的部分其實只有最後一次久利生去看他那裡,是有必要的而已
綾瀨的部分真的很無謂啊~~~

****************以下有雷*******************
不過還是滿喜歡幾場久利生跟雨宮的戲
然後那整個城西支部不知道為什麼每個人都在生某個人的氣
那種微妙的混亂氣氛倒是很有趣
大家嘴上嚷嚷著不幫忙不幫忙,最後還是跳下來幫得很徹底
雖然我覺得去檢查八百多隻手機是很蠢的做法
能找到純粹是運氣好
而且最後到底是怎樣證明他有罪的,竟然沒有交代,就直接跳到判刑八年
感覺上編劇口口聲聲說這個案子比較重要
結果竟然連個理由也沒編出來,未免太過偷懶
到底久利生最後是用什麼方法證明他有罪的??我們還是不知道.....

然後最後那個翻譯機實在太妙了
我喜歡那個產品唷!!!不過如果真有這東西
口譯人員就得失業了!!不行不行~~~
如果安排那種機器翻出來會變成線上翻譯機那種不知所云的句子
那肯定更有趣

不過整部戲裡頭,雨宮跟久利生兩個人的情愫倒真的像悶著的火山一直在燒
要不是有那台翻譯機啊,我看兩個人要燒到內傷自焚都還會繼續燒下去咧~~~
如果還會有電影版2的話,編劇還得再加油,像這樣的劇本想破紀錄我覺得還是有困難啦
說到底還是覺得大搜的編劇(熊熊忘了叫什麼)比較厲害!!

補充
以上純粹是個人看法啦

whatsuptina 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

最近常去退屈退治網友的部落格,他這個1974年生的人不知道怎麼知道那麼多我們那個年代的明星咧?前幾天先是PO了劉文正的影片,剛才去又看到澤田研二的影片,Tina的懷舊細胞又被他給活化了

前幾天看到劉文正的影片時,看著看著也在youtube上搜尋了相關影片
還因此重看了一次瓊瑤電影"卻上心頭" (笑)想起小學時候班上女生瘋看瓊瑤小說的日子,我有個同學可以說是每本都不放過的,故事也如數家珍
電影當然更是非看不可
重看卻上心頭的感覺就是"劉文正真的好帥喔~~"
坦白說我小學時候是他最紅的時候吧?那時候電視每個星期都有劉文正時間,一個非常注重燈光氣氛的個人歌唱節目,在那個年代算是很有質感的節目了,只是很奇怪,當時他大概算比較年輕,要是演電影的話,大部分都是演弟弟,要不然就是淘氣的年輕人,搭配的女星經常都是恬妞,感覺兩小無猜,很配
到了卻上心頭的年代,林青霞已經因為緋聞事件遠走美國,秦漢也不再演出瓊瑤電影,瓊瑤男主角就開始經常換人了,劉文正主演的除了卻上心頭,還有雲且留住,不過後者我沒看過就是了,因為那時候實在不太喜歡呂秀菱
我小時候真的不懂欣賞真正的帥哥耶,現在要當劉迷又太遲了(笑)
結果查了劉文正資料傻在那裡,原來.......他的生日是11月12日,天蠍座O型耶~~難怪某些氣質很像某人啊~~最重要是敬業跟對自己的要求完美這一點是最像的

在退屈退治網友家聽到劉文正演唱的"風"(翻唱自澤田研二勝手にしやがれ)小時候不知怎地好像只記得崔苔菁唱的版本咧?聽了之後才發現,這首歌還是男生唱好聽,我也很喜歡劉文正的版本
又看了澤田研二演唱的影片之後,覺得這兩人也有相似之處,不過台灣總是保守些,不像澤田研二那麼敢打扮,台灣以前要是敢打扮成妖里妖氣的,肯定被抓進警察局....呵呵...我還看過當街剪披頭咧....

澤田研二我覺得也是個傳奇人物,除了風格特異之外,紀錄也很輝煌,除了唱歌他也會作曲也會演戲,小時候看過他演的魔界轉生,很嚇人啊~~
(記得頭會360度旋轉的畫面)我媽媽也很喜歡他,因為看他的表演總是很過癮,前陣子還在日本衛星台看到他出席阿久悠的紀念演唱會,唱了滿多首歌
雖然美貌不復當年啦,但是演唱熱力還是很夠的,不要說美人怕遲暮,美男也是啊~~還好他快六十了,能保持這樣已經很讚了~~

兩段影片供大家欣賞
劉文正 "飛鷹" (其實我還喜歡"誰在眨眼睛"可惜找不到影片)


澤田研二 勝手にしやがれ

whatsuptina 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()

SMAPが星野ジャパン応援歌



嗯,千呼萬喚(不包括我在內啦)
SMAP今年到了年底,才終於要發"第一張"單曲.....
是說也不會有第二張了吧?
幸好這樣他們也沒理由推辭紅白了
這首曲子將會作為日本棒球隊進軍奧運的主題曲
嗯,然後中居竟然要來台灣了??!(驚)
原來是為了日本打奧運的預賽而來
他是啦啦隊長
這樣一來,SMAP是不是只剩下吾郎跟拓哉還沒來過台灣咧??
是說
拓哉電影也拍完了,也沒有電視劇
他現在是不是又變成無事閒人了呢??
應該還有其他的工作吧?我猜
不然明年怎會排在4月的月九咧?
有沒有人知道,可以透露一下咧?

whatsuptina 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

每次想看看什麼八卦或是想先知道下一檔日劇可能有哪幾齣的時候
我就會固定去2ch瞧一瞧
2ch雖然是匿名bbs,不過每個人發言後還會出現一個很像隨機的亂碼ip
所以如果想一個人自說自話,也是很容易被拆穿的

那裡的資訊非常的多,但是搗蛋的人也很多
騙人的也很多,還是要自己判斷那可能是真的還是假的
然後那裡的網路用語火星文也是很有趣
初來乍到的人,任憑你日文多好,一時之間還是會看的霧煞煞
最早去2ch是為了看八卦
到後來很多版也都會逛過去看,那裡五花八門什麼都有
可以說感覺非常生氣蓬勃吧?雖然亂七八言論偏激或者是狂畫圖洗版的人很多
不過正因為如此,才覺得整個2ch非常的有趣
有時候真的會覺得,怎麼那麼有空啊?到處亂寫亂畫的
也很浪費時間吧?(笑)
不過有名的電車男就是從2ch一炮而紅的,算是一個經典代表作吧?
相信如果不是2ch愛好者,要看懂那本書也不是很容易吧

話說回來剛才上去看看明年四月檔的預測
昨天提到的那個猜測2
寫出來的人越寫越開心,寫的煞有介事的樣子
貼過來給大家看看

這是昨天看到的

518 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2007/11/15(木) 13:22:02 ID:Y1t4W/zZO
CX月21
「恋人はパパ」
木村拓哉 新垣結衣

ok他寫出來之後下面的人回應了

524 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2007/11/15(木) 14:42:17 ID:njHTyzktO
>>518
でっかい子供だなーおい

馬上吐槽他: 喂~~~!!這小孩未免年紀太大了吧?

接著他又回了

550 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2007/11/15(木) 16:58:04 ID:Y1t4W/zZO
>524
木村36、新垣17歳の設定なので問題ないですよ
追加キャスト
堤真一、壇れい、濱田岳

他回說,角色設定木村36歲,新垣17歲,所以沒有問題唷
追加卡司
堤真一, 壇麗, 濱田岳

跟這下面又有人罵他了
552 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2007/11/15(木) 17:17:46 ID:vftc7O7P0
>>550
死ね馬鹿

去死吧笨蛋

咦?他也不生氣耶,很冷靜的繼續回應他
這是重點了,寫的更詳細了

557 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2007/11/16(金) 00:12:41 ID:HPqtQTfGO
>552
CX月21
「恋人はパパ」
木村拓哉 新垣結衣 濱田岳 壇れい 堤真一

坂本学(木村)は娘の通う女子高で働く人気の体育教師、10年前に妻を亡くし男手ひとつで娘の愛(新垣)を育てる。
愛の幼なじみ、同級生(濱田)
保健の先生(壇)
学と愛が暮らすアパートのちょっと変わった管理人(堤)

阪本學(木村)在女兒唸的高中當體育老師,很受學生歡迎,10年前妻子過世後一手將獨生女愛(新垣)帶大
小愛的青梅竹馬也是同班同學(濱田)
保健老師(壇麗)
以及學與愛居住的公寓的怪怪管理員(堤真一)

很有那麼回事對吧??
可是....問題來了,1月檔慎吾才演死了太太的花店老闆,一手將女兒帶大....
這.....會不會重複性太高啊??

下面有人又回覆了
558 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2007/11/16(金) 00:14:56 ID:zubp0s9F0
>>557
ショボwwwww

真無聊....

再來
561 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2007/11/16(金) 00:40:54 ID:zubp0s9F0
木村がこんなショボキャストでやるかよw
しかも既に共演したことのある人もいるし
もうちょっと頭使えよwww

木村的劇卡司會這麼無趣嗎?更何況好幾個都是合作過的人了
拜託你用點腦筋好不好

不過也有人滿好心的

567 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2007/11/16(金) 01:47:31 ID:e+jdsXVXO
>>557
大学生で出来ちゃった結婚した設定ですかw 

咦?角色設定是當年唸大學的時候就先上車後補票的嗎?
這個人不錯,很認真的看他寫的......呵呵問很善良的問題呢

2ch就是很有趣啦
什麼人都有,不過發言還是要小心,被告就划不來了

whatsuptina 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20071114-00000016-nks-ent
公佈了
劇名果然叫做"バラのない花屋"
2ch ドラマ版的神樣果然是神樣啊
女主角也如傳聞,就是竹內結子
野島一定很喜歡竹內吧?很喜歡找她演纖纖弱質的女子
故事情節也很像野島的風格
可是我怎麼覺得這個角色似乎比較適合拓哉來演?
因為女兒已經10歲了嘛!慎吾會不會太年輕咧?
而且
還是有種似曾相識的感覺
死了老婆的花店主人,帶著一個女兒,感覺有點西雅圖夜未眠的味道
而竹內的盲女角色,又讓我想起"愛,沒有明天"的櫻井幸子
總之才看了大綱就覺得很"野島"
應該還是會看個一兩集吧?
四月的不知道什麼時候公佈
聽說應該是學園物語
某人要如願演老師啦~~~希望不要真的是體育老師
英文老師應該也不錯啦~~

whatsuptina 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

是怎樣?中居,你是打算扮成マコちゃん主持紅白嗎??
我還沒看過由男生來當紅組的司會耶!!
那這樣是不是代表SMAP不出演紅白了?不然豈不是自己跟自己作對
到時候要幫哪一邊加油咧???
不過我想他到時候一定很容易凸槌,因為講白組太習慣了
自從生產之後,就不太注意SMAP的歌
不過他們今年是不是還沒有出單曲啊?這樣還能上紅白嗎

whatsuptina 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

大約兩月前,當我正為我的處女作翻譯本苦惱時,在網路上無意間發現了一些譯者的部落格。我想,可以參考一下別人的經驗,對自己也有好處,於是就經由這些譯者的部落格連結到處連來連去的亂逛。後來,我逛到了綿羊的譯心譯意 發現這是一個資深的日文譯者的部落格,於是就開始仔細看她的文章。站裡也很熱鬧,很多日文譯者或是英文譯者都會來這裡玩。於是我差不多也都每天上去潛水。
之前為了自己翻起來流暢度不夠的問題,曾經請教常看小說的朋友,她建議我多看一些別人翻的,或許可以從中學到一些小撇步。於是我就上網訂了幾本書,也買了她推薦的小川洋子的小說。朋友說小川洋子的書之前是別的譯者翻的,感覺很普通,但現在這個譯者已經固定翻她的小說,給她翻起來,書就好看多了。
沒想到我在綿羊家逛了一陣子,才發現,原來綿羊姐就是朋友說的那位翻了很多小川洋子作品的譯者!哇!真是太開心了。
於是我也開始在她的部落格浮出水面,心想多跟前輩學習絕對是有用的。誰知道才剛冒出水面,綿羊家的常客megumi,就跑來跟我認親,說她以前參加過我辦的網聚!!這也太妙了吧?世上有這麼巧的事?不過她現在是綿羊的書迷,以前也很迷拓哉,還跟cia那邊以前迷smap的杏子她們很熟。不過據她說,也失聯好幾年了。真的很開心耶,是算以前作的功德有好報嗎?這樣一來就覺得自己在綿羊那裡有「熟人」,感覺就變得不一樣了!
上一次綿羊家辦網聚,我其實很想去,但是因為那時候人都不熟,實在有些不好意思,所以就沒報名參加。這次聽說很快又要辦第二次,就趕快報名了。
昨天去參加網聚,哇!也跟我們以前辦網聚的盛況差不多喔!大約有四十個人。人嘛,我除了megumi一個也不認識,綿羊也是第一次見到。真的想像不出來綿羊已經有那麼大的兩個女兒了,真的好羨慕喔!
說實在我應該算是以半個讀者的身分去參加的,因為實在太菜了,連第一本小說都還沒出版(也不知道會不會出版?哈哈),不過既然有心想要踏入這個行業,一定要先認識同業跟他們交流囉!嘻嘻!
我覺得大家都是好人!坐在我旁邊的怡文,是辭職去日本唸書兩年回來當翻譯的,我覺得她很勇敢耶!她雖然輕描淡寫的說,但是我相信她當年這麼作一定是下了很大的決心,而且還邊打工邊完成學業,真的很了不起。對面的Hyouko都是翻技術文件的,那也是我最佩服的,因為我對理工是一竅不通,光聽到頭就暈了,呵呵。然後還有兩位編輯和一位書評家在我們這桌,大家都是達人,粉厲害!

另外,也見到很多傳說中的名小說翻譯!有好幾位一交換名片就讓我發現:啊!我看過你的名字!就是翻那本很有名的小說的xxx!華麗一族的翻譯也在場喔!很想先拜下去!(笑)我可能要先練個十年才有那種功力吧?呵呵。
不過我發現名翻譯都有一個特點,就是常常記不清楚自己翻過哪些書!!真是太驚訝了!我以為自己翻的應該都會記得吧?像貓一匹前輩(他很年輕啦)翻很多東野圭吾的小說,我問他最新翻的是哪一本(還沒出版),他竟然已經不記得了。。。。。而我們的主辦人綿羊姐,也很容易忘記哪一本是她翻的(誰叫她產量那麼驚人?噗~)。是說這是必備的條件嗎?那哪天我也不記得自己上一本翻什麼的時候,我應該也是個名翻譯了吧?(心虛的偷笑…..我連下一本有沒有著落都不知道呢…..)
Anyway,是一次愉快的網聚跟很新鮮的經驗,再次謝謝綿羊,更謝謝她大聲幫我宣傳我的得意項目!感恩!我得要好好練功了。

whatsuptina 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

今天的日本新聞這一條讓我嚇了一跳。
這有可能嗎?如果成真還真是前無古人咧~~~
想到某人某次當生中繼的司會時,那副緊張得手足無措的樣子,就覺得好笑。
還會因為太過緊張莫名其妙的對MEMBER施以暴力(笑)。
不過那怎麼說都是在自己的節目,亂搞也還無所謂,紅白可是全國性的節目,要是耍了白痴會被幹譙死的,這樣我會替他緊張啊~~~~還是出來串場就好了,這種事情還是交給中居就好。
講到中居,昨天還聽到一個未經證實的馬路消息,說中居搞不好會來台灣看世界盃棒球賽?!哇~~他要是真的來了,SMAP就只剩下拓哉跟吾郎沒有來過了吧?吾郎應該還沒來過吧?(印象中)阿剛來拍過廣告嘛,慎吾就不用說了,還開了歌友會。難道他真的跟台灣無緣嗎?希望不是啦。

whatsuptina 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



最近每個星期六晚上八點半,就會準時坐在電視機前面收看這齣"亂世豪門"

看預告的影片,就應該知道這部戲主要的內容為何

萬仁導演一向喜歡拍跟台灣歷史有關的內容,幾年前的風中緋櫻講的是霧社事件

我也是經由那齣戲,才去找出霧社事件的相關書籍來看,以前的歷史課本,總是幾句話就帶過去

你不知道莫那魯道的精神為何,你不知道他為什麼有那麼堅強的意志跟信念

這齣亂世豪門也是一樣,台灣在甲午戰爭馬關條約過後割讓給日本(是永久割讓喔)

從1894年到1895年,原本跟台灣毫無關係的甲午戰爭.最後的犧牲者竟然是台灣人

被台灣人視為祖國的中國丟棄了台灣,台灣人只有靠自己站起來

雖然最後還是無可避免的被殖民統治50年之久,然而那段可歌可泣的歷史

赤手空拳面對敵人的義勇民兵,浴血奮戰七年之久,光是用想像的就覺得很感動

目前演到第十集,馬關條約剛簽下,日本人即將登陸了

劇情也開始進入高潮

我看完第十集之後,就上了台灣史網站查詢那一段歷史

第十一集開始的劇情應該進入這一段歷史

稍稍節錄如下:

唐景崧(台灣末代巡輔,被推為民主國總統)看了基隆失守局勢不好,與軍務大臣的李秉瑞(前清禮部主事)、內務大臣俞明震(前清刑部主事)等商議。對防衛軍的不堪一擊,兵敗如山倒的事實加以研判。其結論是,這些軍隊全是傭兵,全無家眷在台灣,不知為何而戰,不知為誰而戰,以致不戰而潰。況且所有大官家眷皆在彼岸。
又台灣第一富豪林維源(板橋林本源家) 被推為民主國的國會議長林維源,獨立慶典的第二天就潛逃至廈門。
其實唐景崧得知滿清政府在二千公里外的北方打敗仗而將台灣要割讓時,即將公款四十萬兩匯往上海,又匯銀訂購大批軍火,但這些銀兩都是為逃亡準備。況且家中大小全已移居中國,既然生命、財產業已安排心無牽掛,是夜三人以將公款席捲一空潛行至滬尾(淡水),藏匿于德商忌利士海運公司。遂在六月四日,趁著黑夜,不顧一切的搭上德輪亞沙號(Arthur),在德國軍艦Iltis號的護衛下,逃回廈門(參閱James W. Davidson, The Island of Formosa P300)。如此總統守國僅十四天。
總統如此臨敵不戰而逃,高唱對日抗戰的士紳、文武官員、大商人、大租戶等各級首領人物即前清統治階級,毫無例外地全部都爭先恐後的逃回中國。台灣民主國副總統兼義勇軍統領前清進士丘逢甲,得知唐景崧逃走,不敢繼承總統出缺時副總統應有捍衛台灣的職責,進一步也立即逃離台北,先回到故鄉彰化縣銅鑼園。他突然忘了自己是什麼人,暗自西渡廣東時云:「…此地(台灣)非我葬身之地也,須變計早去,父母在世,應求自己平安…」(參閱丘逢甲「嶺雲海日樓詩抄」一九三七年)。據傳此時這位守國僅二十九天的副總統,乃捲帶公款十萬元 倉徨的逃離台灣回到廣東嘉應州,離台前留下名詩一首:
宰相有權能割地,孤臣無力可回天。
偏舟去作鴟夷子,回首河山意黯然。
又曾經為滿清政府屠殺反清義民軍的施九緞,即前清副將林朝棟,在傳聞日軍兵至桃仔園,又唐景崧潛逃亡,也一如其他唐山人一樣,毫無戰意,就率兵逃避回彰化,並云:「我戰朝廷不我賞,我避而日本不我仇,我何為乎。」 於是,台灣民主國 主持無人,從成立起僅僅十二、三天即告瓦解。過去這群由唐山人組成的台灣士紳階層所大聲標榜的「誓死抗日」「與台灣共存亡」等誓言到了關頭時刻,因全無台灣意識都變成向台灣大眾的謊言
.....中略

因總統、副總統領先逃亡,跟著所有大小官也相繼逃亡,前清軍全為湘勇﹝湖南兵﹞及廣勇﹝廣東兵﹞大約有五千人潰敗入城進行搶、殺、擄、姦、盜各種暴行,黑夜進行、白天也進行,而且是結夥公然進行,起先是先著便裝行搶,後來變本加厲即以身著原清軍製服攜械結夥燒殺,也搶了官署的錢糧,並放火燒了官署,把台北城變成人間的活地獄。
........

唉,真的很悲哀
劇情就要進入這一段落了,我從來不知道台北城內曾經發生過這樣的事情
還以為割讓就割讓,就是清軍撤退換日本人進來這麼簡單,沒想到
我想導演想表達的應該是後面台灣人為了保護自己,不分男女老幼拿著最原始的武器浴血奮戰的部分,那才是最感人的地方


如果有興趣的人,不妨可以在這個星期六晚上收看,星期日下午也有重播

whatsuptina 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

這首歌是我相當喜歡的近藤マッチ的一首歌
說來奇怪,他小時候那破囉嗓子,卻有許多好歌給他唱
唱到這首歌的時候他其實已經進步很多了
那破囉嗓子怪異地在過了20歲以後變成頗有特色的滄桑感
雖然不能說"很好聽"卻別有一番味道
這首歌被許多人翻唱過
台灣歌手李翊君翻成"風中的承諾" 算是她的成名曲之一
香港歌手梅艷芳翻唱時未更動曲名,仍叫做夕陽之歌
據說還有另一位香港歌手陳慧嫻也有翻唱
但無論是李翊君的版本或是梅艷芳的版本,還有近藤マッチ本人演唱的版本
都相當受歡迎
證明了這首歌確實相當動聽

而以歌詞來說我還是喜歡原曲的歌詞
把原始歌詞跟我的翻譯放上來給大家欣賞
想聽歌的人就去退屈退治的網站聽看看

夕焼けの歌
 
‘あばよ’とこの手も振らずに                
飛び出した ガラクタの町
あんなに憎んだすべてが
やりきれずしみるのはなぜか
憧れた夢さえ まだ報われずに
人恋しさに泣けば…..
 
ゆらゆらとビルの都会に広がる
あの頃と同じ夕焼け空
クソ食らえとただ
アスファルト蹴りつけ
ああ、春夏秋と
 
この都会 誰を迎い入れ
また誰を追い出すのだろう
はじめて恋したおまえは
俺の目をすきと言ったのに
握り締めたこぶしは 空振りするたび
何が宝を言えば….
 
ゆらゆらと俺の頬に焼きつく
あの頃と同じ夕焼け空
土下座したいほど 
愛がほしいだけ
ああ春夏秋と
 
oh 弱虫の涙が
こぼれないように
空を見上げ歩け
 
 
夕陽之歌
說聲再見我手也不揮
飛奔離開 這廢棄的城市
曾經那樣憎恨的一切
無法忍受 卻又刻骨銘心
就連曾經憧憬的夢想 都尚未實現
卻又眷戀著人群而哭泣
 
搖搖晃晃地這都市叢林的天空裡
展開的是和那時一樣的夕陽
去死吧 憤恨地踢著柏油路
啊 又是一個春夏秋冬
 
這個城市 在迎接著誰
又趕走了誰呢
初次戀愛的妳
說妳最喜歡我的眼睛
卻為何每次當我我握緊的拳 揮出又落空
才了解什麼是珍貴的…..
 
搖搖晃晃的夕陽 燒紅了我的臉
和那時一樣的夕陽
我只是如此熱切地渴望愛
啊 又是一個春夏秋冬
 
oh 弱者的眼淚
不想讓它落下
仰望著天空邁開腳步 
 

whatsuptina 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()



這影片是1981年的紅白,也是我看到“生マッチ“(其實也不算生啦,應該說第一次看到會動的,哈)的第一次。
大家注意啦,他跳得這麼起勁是很少見的,應該是因為紅白初出場的緣故,哈哈!不然他很懶得跳舞的。
這一年他十七歲,奪得19項新人獎,沒錯,就憑那小鴨子的嗓子(笑)。不過說實在那一年比他亮眼的新人還真的是沒有了。
看他那身金光強強滾的裝扮,嘿!那時候可是很流行啊,尤其頭上綁的那條頭帶,可是掀起亞洲一陣流行。
台灣後來有個曹西平出道的時候就是模仿他這個造型的。
我就是看了紅白跟唱片大賞愛上他的~~CCCC
退屈退治,抱歉,歌詞我還是翻不出像樣的,就先欠著吧。

不過晚點我會翻其他的歌詞放上來。

whatsuptina 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()