KEN RADIO 10/26(非逐句翻譯)請勿二傳或擅自修改譯文

一開頭是回答聽眾ひろえ的問題,「在追求更好的生活上,吃東西、運動、睡眠方面都很重要,請問您睡眠情形如何?都能熟睡嗎?」

天海說,有沒有熟睡自己會知道嗎?她自己是很能睡的人,醒來之後可以再回頭繼續睡,至於睡多久,她說過了50之後現在差不多4小時就會醒來,可以的話她覺得睡6小時、6個半小時是比較理想的。但目前的狀況是至少會睡4個小時。·

接著她說上次11日的節目真的很緊張,但是很開心,雖然覺得主持廣播很難但是很快樂。本來她是聽廣播的人,現在可以在廣播裡說話,真的覺得非常感謝。

 

接下來播放歌曲。平常在聽歌主要都是挑歌手的,像是山下達郎、竹內瑪莉亞、大瀧詠一等歌手大概都是她固定會聽的,開車的時候就會放這些歌手的歌曲來聽。

然後播放Around 40主題曲,竹內瑪莉亞幸せのものさし

播完後提到這首歌曲她也有參加合音,想到自己的聲音可以跟從以前就一直聽的竹內瑪莉亞合在一起,就覺得非常幸福。

然後提到最近跟吉永小百合一起到處奔波宣傳電影,搭乘新幹線到大阪、福岡的時候總是在月台上會看到外國來的觀光客的身影。看他們的打扮就知道是來看世界盃橄欖球賽的球迷,希望他們都能盡情享受比賽。最近看橄欖球賽才知道這種比賽真的是很令人感動的一種球賽,能在日本舉辦讓那麼多人來到日本看球賽,覺得非常光榮。

也希望這些球迷能夠來到日本看了球賽也能喜歡日本那就太好了。

而重點是在明年,明年日本就要舉辦奧運了,對於這些運動比賽她說自己不是很懂,像是橄欖球她也不是很懂,但是還是很感動。

至於有沒有關注什麼項目,因為其實並不是特別會去關注什麼比賽的人,因此到時候就是看到什麼就看什麼。

可能很多人會覺得要到球場去看,會更有氣氛,但是她會選擇在家裡看,雖然這個奧運來到東京真的非常難得,但是她還是覺得在家看就好了。

因為不論是特寫啦、遠景啦都可以看得很清楚啊,坐在沙發上一面吃吃喝喝一面看就好。當然也會有人看著看著就想到現場去體驗一下氣氛,畢竟很難得,「但是!我還是決定在家看」XD有的人會想去現場看,像某位演員,很關注田徑賽,說他會一早跑去田徑場看球員練習狀況,然後覺得很感動,每個人有不同的享受方式。這是她不太清楚的領域。相信到時候也會有這種報導大家注目的選手跟賽事的觀賽導覽書出版吧?

接下來播放Ralph McDonald演唱的Just the two of us。這首曲子其實有另一個比較有名的版本,是Grover Washington Jr.唱的,但相較之下她更喜歡這位的版本,因此就播放這首。

 

「明年的奧運呢,會有很多外國人來。日本人在待客之道方面,一向對自己的細心體貼非常自豪,但是呢容我在此提案一下,就是希望男士們可以學習一下外國人的Lady first精神,不然如果到時候被說,啊,日本人的待客之道真的很不錯,很親切只可惜不懂Lady first的精神,那就很遺憾了,好嗎?加油一下男士們,從現在開始到明年之前在自己的媽媽、太太、女兒、女友身上試試看,雖然一開始可能會覺得不好意思,不過可以試一次看看可能就會覺得很不錯,懂得Lady first的男士是很帥的唷,外國人連很小的男生也會懂得lady first,我們日本的男生也從小訓練的話是不是很好呢,當然,奧運過後也要保持下去哦」(不是逐句翻譯請不要對照)

 

這時候突然來了山崎育三郎的聲音message,天海聽著笑了一聲XD很可愛的那種,不是豪放大笑。

繼上週被問喜歡的類型時回答天海祐希之後,本週山崎育三郎再次告白「天海祐希さん大好きです」並且抱怨說天海幾年前就一直說要找他一起吃飯,但是說了好幾年卻沒有下文,到底是怎麼回事呢?希望下次可以實現,然後說他其實一直很想跟天海合唱,像是Beauty Beauty Beauty Pair這個歌如果跟天海兩個人一起唱應該是不錯吧?天海邊聽就邊小聲念「不要啦」

「啊,這是小育呢,被告白了,說喜歡我」然後笑說「我是很想約你,但我沒有你的聯絡方式啊!」然後吐槽他說,你在這麼說之前不是應該先給我聯絡方式嗎?XD 然後她拒絕了跟山崎育三郎合唱「我才不要跟你合唱呢。你的歌我聽就好了,我不能跟你唱,跟你唱的話我會弄髒你的歌啦,不過Beauty Pair的話是“駆け巡る青春”吧?這首的話應該可以,我會跳哦」

接著是回答問題,這位提出的問題是說,天海演過的角色當中,有沒有覺得哪個角色跟自己很像,或者是自己也想成為像那個角色那樣的人?

天海的回答是說,大概每個角色都會有她自己的一部分在裡面,應該沒有哪一個是完完全全不一樣的。但是在詮釋的時候她並不會去想說如果是自己面臨這樣的情況會怎麼做,因為如果去想了之後覺得自己不會這麼做不會這麼說的話,就沒辦法說出那些台詞了。所以她不會去想如果是自己的話會怎麼做。至於有沒有希望自己能變成那樣的人,她覺得其實每個角色都會有讓她欣賞的部分,有些時候會說出一些她也覺得很棒的台詞,但是那也是每個角色都有一部分(意思就是並沒有哪一個是特別想要成為的)。

接下來就是那個中國粉絲的信了。

她說自己來自中國,去看修羅天魔的時候天海在出入待時會對粉絲用中文打招呼,想問天海在學中文的時候有沒有什麼有趣的事?還有就是有沒有覺得哪裡特別難(比如說發音)?

她先說不只是中國,還有台灣、韓國等亞洲的粉絲,支持她的粉絲都會來看舞台,她覺得很感謝,而且想說這些粉絲可能聽不懂日文,卻還特地跑來看,真的很感謝,所以她為了一網打盡?讓大家都能聽懂特別去查了一下中文?還是廣東話什麼的她搞不太清楚,總之就查了一輪,怎麼說,然後提到她來台灣的時候人家告訴她比起講中文的謝謝,講「多蝦」台灣人會覺得更親切更喜歡,所以她就也學了這句「多蝦」。然後呢她就對這些在那邊等著她的粉絲朋友們ありがとう、多蝦、謝謝、thank you全都講一輪XDD 那時候就想說如果各國的語言都能講一點就好了。然後就提到她覺得中文很難,因為有4聲,其實她學過一點,但是好難,像是「啊」就有「ㄚ ㄚˊㄚˇㄚˋ」這樣的發音,好難啊,雖然學過一點但是很難。然後接著就說「AMAMI(天海)」的發音是「ㄊㄧㄢ ㄏㄞˇ」然後祐希是「ㄧㄡˊㄒㄧˇ」XD 雖然學過,但完全沒學會(笑)不知道這樣算不算趣事?還說「ㄕˊ」(硬捲舌)這個發音也好難,不知道應該發「ㄒㄧ」的音還是「一」的音,就像是英文的「R(又硬是捲舌)一樣,好難。

接著便說,也不只是海外的,所有日本的粉絲還有從寶塚時代就一直支持她的粉絲她都非常感謝,粉絲朋友經常會給她勇氣,她都有感受到大家對她的支持,而且寫來的信她都會看。對粉絲朋友的感謝,她會用電視、電影、舞台的表演回報給大家,希望大家也都能夠感受到,她是抱著這樣的心情在表演的。當然也像上次的廣播中說的,她希望自己的演出也能成為在背後支持幫助某個人或某些人的力量,這已經是被她列入遺願清單中的一件事。

最後她說有些信件雖然來不及回答,但是事後她還是都會看的,請大家放心。

雖然最後說一個人這樣講話很難,但是還是很開心,下次如果還有機會的話,還會再來,那時候就想找一些平常很熟的朋友來聊,像是若村麻由美,大家一起聊天一起笑,應該不錯,不過可能會很混亂,會像平常在聊天那樣亂七八糟XD

接著就是介紹下一次是由反町隆史主持。

以上

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 whatsuptina 的頭像
    whatsuptina

    Tina的幸福進行曲

    whatsuptina 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()