close

齊藤由貴

1985年18歲時出道,在當時耍可愛當道的偶像界

宛如一道清流

文筆出色的齊藤由貴,因而被塑造成知性的氣質美少女偶像

而她也擔得起這個稱號

當年出道時,還有另一位美少女偶像菊池桃子

兩人同時出片曲名也同為'卒業'

不過,個人認為還是齊藤無論在歌聲還是演技都略勝一籌

印象很深刻的是看過她的電影'優駿',她的演技不俗

17歲時因為弟弟把她的照片寄去雜誌參加比賽而被發掘

這段影片是她第一次上THE BEST TEN演唱歌曲

在大前輩面前侃侃而談落落大方,非常可愛又得體的表現據說在當年相當受肯定

現在看來還是覺得非常可愛啊

下面的影片則是去年?她上SMAPXSMAP的名曲歌謠單元演唱這首卒業的片段

現在已經是三個孩子的媽,但是氣質還是那麼好

當年同時出道的兩人,我還是喜歡這位多一些,而且也很喜歡這首歌

兩首卒業也是以這首比較紅

 

 

 

卒業

 

作詞:松本隆

作曲:筒美京平

歌:斉藤由貴

 

制服の胸のボタンを 

下級生たちにねだられ

頭をかきながら 逃げるのね

本当は嬉しいくせして

 

制服胸前的鈕扣 被學弟妹要走

明明就很高興

你卻搔著頭逃走

 

 人気ない午後の教室で

机にイニシャル彫るあなた

やめて 想い出を刻むのは

心だけにしてとつぶやいた

 

午後無人的教室裡

你在桌上刻下名字

我低聲說

別這樣 思念 還是只刻在心底就好

 

離れても電話するよと

小指差し出して言うけど

守れそうにない約束は

しないほうがいい ごめんね

 

你伸出小指

說即使分開也要經常通電話

抱歉

無法遵守的約定

還是不要承諾來得好

 

セーラーの薄いスカーフで

止まった時間を結びたい

だけど東京で変わってく

あなたの未来は縛れない

 

我想用水手服的薄絲巾

綁住停住的時間

但是我不能束縛你

在東京逐漸改變的未來

 

あぁ卒業式で泣かないと

冷たい人と言われそう

でも もっと哀しい瞬間に

涙はとっておきたいの

 

啊人家說

畢業典禮時如果沒有哭的

是冷漠的人

但是

我只想把淚水保留到

更傷心的時刻

 

席順が変わりあなたの

隣の娘にさえ妬いたわ

いたずらに髪をひっぱられ

怒ってる裏に はしゃいだ

 

我忌妒改變座位後

坐在你身旁的女孩

你拉拉我的頭髮

我故作生氣其實很高興

 

駅までの遠いのり道を

はじめて黙って歩いたね

反対のホームに 立つ二人

時の電車が いま引き裂いた

 

第一次沉默走在那條遙遠的坡道

我們站在相對的月台上

時間列車 把現在的我們分離

 

あぁ卒業しても友だちね

それは嘘ではないけれど

でも 過ぎる季節に流されて

逢えないことも 知っている

 

都說畢業後還是朋友

這並非謊言

但是隨著季節的流逝

我們都知道不會再相逢了

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    whatsuptina 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()