聊心情聊日劇聊翻譯還有育兒經

距離上一本書交搞之後又過了一個多月,但這一個多月也沒閑著,因為公司規定我們今年得去考一個試,因此就趕快趁著沒書的時候開始唸書,預定八月底要考試

念著念著又來了一本書的試譯,就還是加減試看看,又通過了,所以現在手上又有一本新書等著翻譯,我真是不知死活啊(笑)!

要唸書,又得做翻譯,還要照顧小孩,我看到時候考試只好給它放水流了(笑)

 

前天一個日本朋友來台灣。

一年前和她第一次見面是在我翻譯處女作的原作者來台時,她是作者的朋友,跟著來台灣玩順便探路。

因為她的志願是當女優,當時她人在上海唸上海戲劇學院,學了中文,但是想來台灣出道當藝人。

去年本來就想來,可是沒來成,前幾個月本來就要來的,也因為臨時生了一場病沒來成。

這次終於成行,於是就和朋友兩個人跑來台灣找經紀公司。

日本美眉並不完全是素人,在日本曾經也簽入某家經紀公司,但是可能沒有發展就解約了。

她對台灣藝人也是耳熟能詳,喜歡F4,也看台灣偶像劇。

這次她朋友陪她來台灣找經紀人,於是我就幫忙她找了一些台灣比較有名的經紀公司地址,她就和朋友兩個人直接跑去談了,兩個女生都很可愛!!

前天晚上我們聊得很開心!!她們去台北101竟然還遇到言承旭在拍戲,吼!兩個人實在有夠興奮的啦!

很希望她可以順利成功找到適合的公司出道當明星,這樣我就有個明星朋友囉(笑)!

 

 

 

 

 

Posted by whatsuptina at 痞客邦 PIXNET Comments(2) Trackback(0) Hits(265)

open trackbacks list Trackbacks (0)

Comments (2)

Post Comment
  • 你好~很冒昧在這裡留言,我是因為搜尋一些翻譯的訊息,所以看到你的文章,最近才剛剛要踏入翻譯這條路,但是不是本科系,也沒有證照,從哪裡努力起真是一大考驗.請問你是怎麼開始的呢??希望這樣不會太冒昧.謝謝
  • 回了唷

    whatsuptinareplied on 2009/09/15 23:00

  • Tina妳好,我也是一個小孩的媽媽,在逛綿羊的小布之後逛到妳這邊,看了很多位譯者的小布,又看到妳的,也開始希望自己可以慢慢加入這個行列,跟上面Katherine有一樣的疑問,不曉得該怎麼開啟這道神祕的大門,不曉得是不是也可以承蒙您的賜教呢!這麼唐突,很抱歉!!
  • 你從綿羊那裡逛過來的?
    綿羊那裡的資訊還不夠多嗎?
    那裡有很多寶哦!有給新手的建議之類的系列文章

    whatsuptinareplied on 2009/09/17 17:48

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment